HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais


増刊号(028-030号復習)
                          jeudi 23 juin 2005


こんばんは、Poireです。

みなさん、仏検どうでしたか?Poireはブログでも書いたように微妙な点。
合否基準点が高くならないことを毎日祈るのみです。

いずれにしても、このメルマガは続けていこうと思っています。

この語彙は2級、この語彙は準1級とか決まっているわけじゃないですか
らね。



では、028号から030号の復習問題(15問)をどうぞ!



※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
 (おまけの問題はありません)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/backnumber.html

---------------------------------------------------------------------

[問題(028号)]

(1) 次の会話文で、下線部が「そんなことだろうと思ったよ。」となるように、括弧の	
  中に適切な1語を入れなさい。	
	
	― Il n'a pas été recu à son examen.
	― Je m'en (    ), il est paresseux.
	
	
(2) 次のA、Bがそれぞれ意味が通る文になるように、括弧の中に入れる共通の	
   動詞の不定形を下の語群から選びなさい。	
	
	A: Elle doit aller (   ) un médecin.
	B: Je (   )  mon dictionnaire francais.
	
	語群:   consulter   céder   déposer
	
	
(3) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	La cérémonie a eu lieu (   ) présence du Premier ministre.
	
	
(4) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	Je n'aimerais pas avoir affaire (   ) cette homme.
	
	
(5) 日本語に直しなさい。	
	
	Il a contribué au développement de l'entreprise.


[解答(028号)]

(1) doutais	
	
	Je m'en doutais (bien) !
	  「どうせそんなことだろうと思っていたよ、やっぱり思っていたとおりだ」
	paresseux, se  「怠惰な、怠け者の」
	
	
(2) consulter	
	
	consulter   「A:(医者の)診察を受ける、B:(本などを)参照する、調べる」
	céder   「[céder A à B] AをBに譲る、(à … に)屈伏する、etc...」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/3038694.html
	déposer   「(物を)置く、(人を車から)降ろす、(金などを)預ける」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/3462881.html
	
	
(3) en	
	
	en présence de qn/qch 「〜の面前で、〜を前にして」
	
	
(4) à	
	
	avoir affaire àa qn 「(人)とかかわる、(人)に用(話)がある」
	
	
(5) 彼は会社の発展に貢献した。	
	
	contribuer à qch / à + inf. 「(〜に)貢献する、寄与する」


----------

[問題(029号)]

(1) 次のA、Bがそれぞれ意味が通る文になるように、括弧の中に入れる共通の	
   動詞を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
	A: Il nous a (   ) service en nous prêtant sa voiture.
	B: Aujourd'hui, j'ai (   ) visite a mon professeur.
	
	語群:   faire   tenir   rendre   passer
	
	
(2) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	J'ai passé deux heures (   ) faire ce problème.
	
	
(3) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	Elle s'habille (   ) fonction du temps.
	
	
(4) 次の文が意味が通る文になるように、括弧の中に入れる最も適当な動詞を	
   下の語群から選び、現在形の文になるように直して入れなさい。	
	
	Je (   ) qu'on y aille ensemble.
	
	語群:   fournir   confondre   préoccuper   suggérer
	
	
(5) 次の文が意味が通る文になるように、括弧の中に入れる最も適当な動詞を	
   下の語群から選び、過去形の文になるように直して入れなさい。	
	
	Elle (   ) le sel avec le sucre.
	
	語群:   fournir   confondre   préoccuper   suggérer


[解答(029号)]

(1) rendu	
	
	rendre service à qn  「(人)に役立つ」
	rendre visite à qn  「(人)を訪問する」
	
	
(2) à	
	
	passer du temps à +inf.  「〜をするのに時間がかかる」
	cf.  passer son temps à +inf.  「〜をして時を過ごす」
	
	
(3) en	
	
	en fonction de  「〜に応じて、〜を考慮して」
	「彼女は天候に応じて服を替える。」
	cf.  être fonction de  「〜次第である、〜によって決まる」
	
	
(4) suggère	
(5) a confondu	
	
	suggérer à qn de +inf. / que +接続法  「提示する、提案する」
	confondre 「(avec …)と混同する」
	
	fournir  「提供する、支給する」
	  →http://poire-fr.seesaa.net/article/1227047.html
	préoccuper  「心配させる、(事柄が)(人)の気がかりである」
	  →http://poire-fr.seesaa.net/article/1425076.html


----------

[問題(030号)]

(1) A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に適当な語(1語)を	
  入れなさい。	
	
	A: Ce n'est pas quelque chose à dire à la (   ) .
	B: そんなことを軽々しく口に出してはいけない。
	
	
(2) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	Vous êtes apte (   ) faire une bonne infirmière.
	
	
(3) 次のA、Bがそれぞれ意味が通る文になるように、括弧の中に入れる共通の	
   動詞を下の語群から選びなさい。	
	
	A: Il a réussi à  (   )  ses supérieurs de l'importance de ce projet.
	B: Je vais le  (   )  de nous rejoindre.
	
	語群:   remplir   adopter   persuader
	
	
(4) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	Tu peux disposer (   ) ma voiture pendant mon absence.
	
	
(5) 日本語に直しなさい。	
	
	Jean est brun tandis que son père est blond.


[解答(030号)]

(1) légère	
	
	à la légère  「軽々しく、軽率に」
	
	
(2) à	
	
	apte à   「〜に適した、〜の能力がある」
	
	
(3) persuader	
	
	A: persuader qn de qch / que + 直説法   「(人に〜を)納得させる」
	B: persuader qn de + inf.   「(人に〜するように)説得する」
	
	remplir   「(de …で)満たす、(書類などに)書き込む、(義務・約束などを)果たす」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/2078741.html
	diriger   「経営する、指揮する、指導する」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/2437023.html
	
	
(4) de	
	
	disposer de  「〜を自由に使える」
	
	
(5) 父親は金髪なのに、ジャンは褐色の髪をしている。	
	
	tandis que 「〜であるのに、〜している間に」


---------------------------------------------------------------------

以上です。

では、A dimanche !



※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載
しています。(月曜〜金曜)

        http://poire-fr.seesaa.net



***編集後記!?***

このメルマガ&ブログを始めて、初めて知った単語terrain「土地」。

これまで、ブログで4回も例文に使ったんです。(左サイドバーの記事検
索でterrainと入れると、使用した例文が分かります。)

で、この単語が仏検2級の聞き取り試験で出たんです。おぉ、これは!
と思って早速解答用紙に書き込んだのですが・・・綴りがあやしい。

悩みに悩んだ末、間違った綴りにしてしまいました(涙)


*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る