HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais


第028号
                               dimanche  29 mai 2005

[2005年度春季仏検まで、あと 20日!!!]

こんにちは、Poireです。

過去に出題した前置詞の問題をサイトに追加しました。お試し下さい!

http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/preposi.html



それでは、今週の問題をどうぞ。


※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
 (おまけの問題もどうぞ!)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/backnumber.html

---------------------------------------------------------------------


[問題]

(1) 次の会話文で、下線部が「そんなことだろうと思ったよ。」となるように、括弧の	
  中に適切な1語を入れなさい。	
	
	― Il n'a pas été recu à son examen.
	― Je m'en (    ), il est paresseux.
	
	
(2) 次のA、Bがそれぞれ意味が通る文になるように、括弧の中に入れる共通の	
   動詞の不定形を下の語群から選びなさい。	
	
	A: Elle doit aller (   ) un médecin.
	B: Je (   )  mon dictionnaire francais.
	
	語群:   consulter   céder   déposer
	
	
(3) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	La cérémonie a eu lieu (   ) présence du Premier ministre.
	
	
(4) 括弧の中に適当な前置詞(句)を入れなさい。	
	
	Je n'aimerais pas avoir affaire (   ) cette homme.
	
	
(5) 日本語に直しなさい。	
	
	Il a contribué au développement de l'entreprise.
	


[解答]	

(1) doutais	
	
	Je m'en doutais (bien) !
	  「どうせそんなことだろうと思っていたよ、やっぱり思っていたとおりだ」
	paresseux, se  「怠惰な、怠け者の」
	
	
(2) consulter	
	
	consulter   「A:(医者の)診察を受ける、B:(本などを)参照する、調べる」
	céder   「[céder A à B] AをBに譲る、(à … に)屈伏する、etc...」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/3038694.html
	déposer   「(物を)置く、(人を車から)降ろす、(金などを)預ける」
	  → http://poire-fr.seesaa.net/article/3462881.html
	
	
(3) en	
	
	en présence de qn/qch 「〜の面前で、〜を前にして」
	
	
(4) à	
	
	avoir affaire àa qn 「(人)とかかわる、(人)に用(話)がある」
	
	
(5) 彼は会社の発展に貢献した。	
	
	contribuer à qch / à + inf. 「(〜に)貢献する、寄与する」


---------------------------------------------------------------------

以上です。

では、A la semaine prochaine !




※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載して
  います。(月曜〜金曜)

  今回出題した語彙の詳細、関連内容については、下記のブログ

        http://poire-fr.seesaa.net

  の「5/23(月)〜5/27(金)」の記事をご覧下さい。

   「問題No.(1)〜(5)」が「(月)〜(金)の記事」の順で対応しています。




***編集後記!?***

何で知ったのか忘れたのですが、駐日フランス大使のベルナール・ド・
モンフェラン氏がブログを書き始めたそうです。↓

http://d.hatena.ne.jp/Montferrand/

日本語と仏語の両方で書かれているのですが、時事に疎いPoireとし
ては、日本語でも内容が難しくて、ほとんど読んでいませんが(- -;)

それと、仏語のほうのアクサンの文字化けがすごくて読みにくいです。


18日の記事のコメントに書かれていますが、どうやら「はてなブログ」の
ほうの問題で、ユーザ側でエンコードをいじってもダメみたいです。

とはいえ、文字化けしていない記事もあるので、仏検の勉強用として
紹介してみました。



*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る