HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

増刊号(016-018号復習)
                          mercredi 30 mars 2005


こんばんは、Poireです。

016号から018号の復習問題(15問)をどうぞ!



※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
 (おまけの問題はありません)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/backnumber.html


---------------------------------------------------------------------

[問題(016号)]

(1)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
適当な語を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
      A: Il (   ) un terrain de 4000 m2.
      B: 彼は4000 m2 の土地を手に入れた。
	
      語群:   maintenir  acquérir   assortir
	
	
(2) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      Il n'est pas venu (   ) prétexte que sa mère était malade.
	
	
(3) A,Bそれぞれの括弧の中に入れる共通の前置詞を答えなさい。	
	
      A: une fois (   ) deux  「2回に1回は」
      B: une pièce de 5 mètres (   ) 3  「5×3メートルの部屋」
	
	
(4) 以下の括弧内の単語を並べ替えて文章を完成させなさい。	
	
      Il ( garcon / de / sérieux / réputation / a / très / une ) .
	
	
(5) 次の3つの単語の意味を考えたとき、仲間はずれを選びなさい。 	
	
      chaussée   trottoir   comptoir


[解答(016号)]

(1) a acquis	
	
      acquérir 「手に入れる、取得する、獲得する」の複合過去形です。
      活用は→ http://poire-fr.seesaa.net/article/2179097.html
	
      maintenir 「維持する」 … http://poire-fr.seesaa.net/article/1886883.html
      assortir 「合わせる」 … http://poire-fr.seesaa.net/article/1068270.html
	
	
(2) sous	
	
      sous prétexte de qch [de + inf. / que + 直説法]   「〜を口実にして」
	
	
(3) sur	
	
      sur +数詞 「〜のうち、〜につき [比率の用法]」
	
	
(4) Il a une réputation de garcon très sérieux.	
	
      réputation (f)  「評判」
      avoir une [la] réputation de +名 [+ inf.]  「〜という評判である」
	
	
(5) comptoir	
	
      chaussée (f) 「車道」
      trottoir (m) 「歩道」
      comptoir (m) 「カウンター、売り台、勘定台、海外支店」


----------

[問題(017号)]

(1)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
  適当な前置詞を入れなさい。	
	
      A: Je n'ai plus confiance (   ) lui.
      B: Je ne lui fais plus confiance.
	
	
(2) 日本語に直しなさい。	
	
      envoi contre remboursement
	
	
(3) A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に適当な語(1語)を	
  入れなさい。	
	
      A: 彼はまた約束を破った。
      B: Il a manqué de  (    )  à sa parole.
	
	
(4)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
  適当な動詞を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
      A: Mon rêve s'est réalisé.
      B: Mon rêve  (   ) .
	
      語群:   s'arranger   s'exposer   s'accomplir
	
	
(5) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      Quant (   ) moi, je suis d'accord avec lui. 


[解答(017号)]

(1) en (またはdans)	
	
      avoir confiance en [dans] qn/qch  「信頼している」
      faire confiance à qn/qch  「信頼する、信用する」
	
	
(2) 代金引き換え発送	
	
      remboursement (m)   「払い戻し、返済」
	
	
(3) nouveau	
	
      de nouveau 「再び、もう一度」
	
	
(4) s'est accompli	
	
      s'accomplir  「実現される」
      s'arranger  「うまくいく、etc...」
        → http://poire-fr.seesaa.net/article/1380199.html
      s'exposer  「( à…に)身をさらす」
        → http://poire-fr.seesaa.net/article/1659052.html
	
	
(5) à	
	
      quant à 「〜に関しては、〜はどうかというと」


----------

[問題(018号)]

(1) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      Cette chaise est (     ) bois.
	
	
(2)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
  適当な動詞を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
      A: 彼女は家族のもとを離れ、パリに落ち着いた。
      B: Elle a quitté sa famille et elle (   )  à Paris.
	
      語群:   s'arranger   s'accomplir   s'installer
	
	
(3) 日本語に直しなさい。	
	
      Monsieur Dupont dirige cette entreprise depuis 1992.
	
	
(4) 日本語に直しなさい。	
	
      phénomène naturel
	
	
(5) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      J'ai hésité (     ) lui dire la vérité.


[解答(018号)]

(1) en	
	
      enの用法  「〜でできた [材質・組成]」
	
	
(2) s'est installée	
	
      s'installer   「(場所に)落ち着く、住む、座る」
	
      s'arranger   「うまくいく」
        → http://poire-fr.seesaa.net/article/1380199.html
      s'accomplir  「(実現される、起こる」
        → http://poire-fr.seesaa.net/article/2342380.html
	
	
(3) デュポン氏は1992年からこの会社を経営している。	
	
      diriger 「経営する、指揮する、指導する」
	
	
(4) 自然現象	
	
      phénomène (m)  「現象、事象」
	
	
(5) à	
	
      hésiter à +inf. 「〜するのをためらう」


---------------------------------------------------------------------


以上です。

では、A dimanche !



※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載
しています。(月曜〜金曜)

        http://poire-fr.seesaa.net



***編集後記!?***

NHKのテレビのフランス語講座、Janickさん4月からはもう出ない
らしいです。残念ですね〜。

さっき仏語講座の出演者紹介ページ(写真付き)を見て、誰コレ!?
と思った人がいました↓

  http://www.nhk.or.jp/gogaku/french/performer/index.html

そう、Sublimeさんです。写真若すぎですから!!!


*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る