Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais めざせ仏検2級合格! Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais 第012号 dimanche 6 février 2005 Bonjour、Poireです。 お知らせがあります↓ 2月13日(日) 0〜24時の間、「まぐまぐ!」のシステムメンテナンスがある そうで、メンテナンス中は、「まぐまぐ!」のすべての機能(メールマガジン の検索、読者登録・解除、発行、新規申請等)が利用できないそうです。 ということなので、来週のメルマガは1日早い2/12(土)に発行しようと思っ ています。あらかじめご了承下さいm(_ _)m それでは、今週の問題をどうぞ。 ※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。 (おまけの問題もどうぞ!) http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/backnumber.html --------------------------------------------------------------------- [問題] (1) 括弧の中の単語を並べ替えて文章を完成させなさい。 Il ( avec / a / association / son oncle / travaillé / en ) . (2) 以下の文が、「彼女は喫煙の習慣を改めた。」という意味になるように、 適当な語を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。 Elle ( ) de son habitude de fumer. 語群: se corriger, se fournir, s'assortir (3) 下線部が「オーダーの」という意味になるように、括弧の中に適当な前置 詞を入れなさい。 Il s'est fait faire un costume ( ) mesure. ^^^^^^^^^ (4) A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も 適当な前置詞を入れなさい。 A: Le temps s'améliore peu à peu. B: Le temps s'améliore ( ) degrés. (5) 日本語に直しなさい。 Cela s'est passé sous Louis XVI . [解答] (1) Il a travaillé en association avec son oncle. travailler en association avec 「〜と協力(提携)して仕事をする」 association (f) 「会、団体 / 参加、提携、共同、協力 / 結び付き」 (2) s'est corrigée se corriger 「(de qch) (自分の欠点など)を直す」 se fournir → http://poire-fr.seesaa.net/article/1227047.html s'assortir → http://poire-fr.seesaa.net/article/1068270.html (3) sur sur mesure 「寸法に合わせた、オーダーの」 それから、ブログには書きませんでしたがこのような言い方もあります。 faire un vêtement aux mesures de (qn) 「(人)の寸法に合わせて服を仕立てる」 その他、mesureを使った表現 → http://poire-fr.seesaa.net/article/1622418.html (4) par par degré(s) 「段々に、徐々に」 s'améliorer 「改善される、(天気、健康などが)回復する」 (5) それはルイ16世の時代に起こった。 sous 「〜の時代に、〜の期間に」 --------------------------------------------------------------------- 以上です。 では、A la semaine prochaine ! ※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載して います。(月曜〜金曜) 今回出題した語彙の詳細、関連内容については、下記のブログサイト http://poire-fr.seesaa.net の「1/31(月)〜2/4(金)」の記事をご覧下さい。 「問題No.(1)〜(5)」が「(月)〜(金)の記事」の順で対応しています。 ***編集後記!?*** 知り合いのお宅で「黒胡椒せんべい」なるものを頂きました。黒ゴマとか黒 豆せんべいならよくありますが、黒コショウ!これがものすごくおいしい! あまりの美味しさに感動していると一袋下さいました(笑) これがその写真です↓ http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/image3.html 早速ネット検索したのですが、HPは無いよう。袋に書かれているお店に 買いに行かないとかな?? だけど、この店なんて読むんだろう...「おせん○○やさん本舗」の ○のところ。どう見ても「べい」って字には見えない... お取り寄せできるかな?あとでフリーダイヤルに電話してみようっと♪ *<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>* 発行者: Poire メルマガID: 0000143355 発行者Web: http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp 発行者Blog: http://poire-fr.seesaa.net 発行者Mail: poire_fr@infoseek.jp このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。 *<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*