HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais


第012号
                               dimanche  6 février 2005


Bonjour、Poireです。


お知らせがあります↓

2月13日(日) 0〜24時の間、「まぐまぐ!」のシステムメンテナンスがある
そうで、メンテナンス中は、「まぐまぐ!」のすべての機能(メールマガジン
の検索、読者登録・解除、発行、新規申請等)が利用できないそうです。

ということなので、来週のメルマガは1日早い2/12(土)に発行しようと思っ
ています。あらかじめご了承下さいm(_ _)m



それでは、今週の問題をどうぞ。


※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
 (おまけの問題もどうぞ!)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/backnumber.html

---------------------------------------------------------------------


[問題]


(1) 括弧の中の単語を並べ替えて文章を完成させなさい。	
	
      Il  ( avec / a / association / son oncle / travaillé / en ) .
	                                                       
	
(2)  以下の文が、「彼女は喫煙の習慣を改めた。」という意味になるように、	
   適当な語を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
      Elle (   ) de son habitude de fumer.
	
      語群:   se corriger,   se fournir,  s'assortir
	
	
(3) 下線部が「オーダーの」という意味になるように、括弧の中に適当な前置	
  詞を入れなさい。	
	
      Il s'est fait faire un costume (   ) mesure.
                              ^^^^^^^^^
	
(4)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
  適当な前置詞を入れなさい。	
	
      A: Le temps s'améliore peu à peu.
      B: Le temps s'améliore (   ) degrés.
	
	
(5) 日本語に直しなさい。	
	
      Cela s'est passé sous Louis XVI .



[解答]

(1) Il a travaillé en association avec son oncle.	
	
      travailler en association avec  「〜と協力(提携)して仕事をする」
      association (f)  「会、団体 / 参加、提携、共同、協力 / 結び付き」
	
	
(2) s'est corrigée	
	
      se corriger   「(de qch) (自分の欠点など)を直す」
      se fournir → http://poire-fr.seesaa.net/article/1227047.html
      s'assortir → http://poire-fr.seesaa.net/article/1068270.html
	
	
(3) sur	
	
      sur mesure 「寸法に合わせた、オーダーの」
      それから、ブログには書きませんでしたがこのような言い方もあります。
      faire un vêtement aux mesures de (qn) 
            「(人)の寸法に合わせて服を仕立てる」
      その他、mesureを使った表現
            → http://poire-fr.seesaa.net/article/1622418.html

	
(4) par	
	
      par degré(s)  「段々に、徐々に」
      s'améliorer  「改善される、(天気、健康などが)回復する」
	
	
(5) それはルイ16世の時代に起こった。	
	
      sous 「〜の時代に、〜の期間に」


---------------------------------------------------------------------

以上です。

では、A la semaine prochaine !




※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載して
  います。(月曜〜金曜)

  今回出題した語彙の詳細、関連内容については、下記のブログサイト

        http://poire-fr.seesaa.net

  の「1/31(月)〜2/4(金)」の記事をご覧下さい。

   「問題No.(1)〜(5)」が「(月)〜(金)の記事」の順で対応しています。





***編集後記!?***

知り合いのお宅で「黒胡椒せんべい」なるものを頂きました。黒ゴマとか黒
豆せんべいならよくありますが、黒コショウ!これがものすごくおいしい!
あまりの美味しさに感動していると一袋下さいました(笑)

これがその写真です↓
http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/image3.html

早速ネット検索したのですが、HPは無いよう。袋に書かれているお店に
買いに行かないとかな??

だけど、この店なんて読むんだろう...「おせん○○やさん本舗」の
○のところ。どう見ても「べい」って字には見えない...

お取り寄せできるかな?あとでフリーダイヤルに電話してみようっと♪


*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る