HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais


第006号
                          dimanche  26 décembre 2004


こんにちは、Poireです。

先週、編集後記!?で予告したのですが、ちょっと小耳にはさんだ
仏検情報??うわさ?をご紹介します。

ある方(仏語教育者)が「そのうち仏検準2級ができるらしい」とおっしゃっ
ていました。仏検は2級から急に難しくなるため、この段階であきらめてし
まう人が多いようです。

仏検主催者側からしても受験者は多いほうがいいでしょうから、そんな話が
出ているようです。

そこで!Poireはウワサの真偽を確かめるため、主催であるAPEFに電話し
て聞いてみました。

すると、仏検準2級案を検討していないこともないような感じでしたが、でき
るとしても、例えば来年とか「すぐに」、というわけではないとのことでした。

Poireとしては、正直できてほしくないですね。
仏検準2級ができる前に、仏検2級に合格してしまいましょう!!

では、今週の問題をどうぞ。


※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
  おまけの問題もどうぞ!(先週分も追加しました。)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/#back_bn

---------------------------------------------------------------------


[問題]

(1)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
適当な前置詞を入れなさい。	
	
       A: On ne peut pas faire deux choses en même temps.
       B: On ne peut pas faire deux choses (        ) la fois.
	
	
(2) 日本語に直しなさい。	
	
       éducation scolaire
	
	
(3) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
       La maison est (        ) grande partie démolie.
	
	
(4)  A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に入れるのに最も	
適当な語を下の語群から選び、必要な形に直して入れなさい。	
	
       A: Ce terrain vague est propriété de mon père.
       B: Ce terrain vague (        ) à mon père.
	
       語群:   appartenir     adapter     fournir
	
	
(5) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
       Arrangez-vous (        ) arriver à l'heure.




[解答]

(1) à	
	
       (tout) à la fois  「同時に、一度に」
	
	
(2) 学校教育	
	
       scolaire (adj.)   「[形] (小)学校の、学校教育の」
	
	
(3) en	
	
       en grande [majeure] partie 「大部分は」
	
       第003号の(4)で同じ例文を使って en partie を出題しました。
       http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/back_n/dapf003.html#back_p1
	
	
(4) appartient	
	
       propriété (f)  「所有地、所有物、(広い土地付きの)屋敷」
       appartenir à 「〜のものである」 は、第004号の(2)で出題しました。
	
       選択肢の各動詞については、下記のブログ記事でご確認下さい。
       appartenir... http://poire-fr.seesaa.net/article/1217388.html
       adapter..... http://poire-fr.seesaa.net/article/1059983.html
       fournir...... http://poire-fr.seesaa.net/article/1227047.html
	
	
(5) pour	
	
       s'arranger pour + [inf. / que (接続法)] 「〜するように取り計らう」



---------------------------------------------------------------------


以上です。次回は来週、新年早々1月2日の配信です。

では、Je vous souhaite une bonne et heureuse année !


※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載
しています。(月曜〜金曜)

        http://poire-fr.seesaa.net



***編集後記!?***

あ〜年賀状、もう26日です。いいかげん取りかからなければ...

先日、「電子メールで年賀状は失礼か?」という記事を読みました。
アンケートに答えた人の7割近くが失礼じゃないと思っているそうです。
(ちなみに、これです↓)

http://www.itmedia.co.jp/survey/articles/0412/17/news054.html

7割も!といっても、アンケートをとった人によりますよね。
電子メール年賀状が一般的になる日が早く来てほしいものです。
紙の使用が減るから、環境にもいいですよね。


*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る