HOME

バックナンバーへ戻る


Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais

 めざせ仏検2級合格!

Diplome d'Aptitude Pratique Francais Diplome d'Aptitude Pratique Francais


第004号
                          dimanche 12 décembre 2004


こんにちは、Poireです。

そろそろ手帳の中身を新しくする時期になりました!
Poireは、ほぼ毎年、同じメーカーのものを買います。

3ヶ国語で書かれているもので、英語、フランス語、そして、これは...
イタリア語かな??

商品名は...よく分かりません。商品名なし!?
メーカー名は、etranger di costarica co. のようです。

よくロフトで見かけます。これのカレンダー版もありますね。
シンプルでとても使いやすいです。

でも、本音はフランス語だけのものがほしい...旅行に行ったときに
買ってこないと手に入らないのかなぁ(-_-#)



では、今週の問題をどうぞ。


※アクサン記号付きは、下記のバックナンバーをご覧下さい。
 (おまけの問題もどうぞ!)

      http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp/#back_bn

---------------------------------------------------------------------


[問題]	

(1) A、Bがほぼ同じ意味の文になるように、括弧の中に適当な語を1語	
ずつ入れなさい。	
	
      A: Il habite près de la gare.
      B: Il habite (        ) (        ) de la gare.
	
	
(2) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      Ce terrain vague appartenait (        ) mon père.
	
	
(3)  日本語に直しなさい。	
	
      Le Japon a fourni à l'Afrique une aide d'un
      montant de 12 milliards de dollars Us.
	
	
(4) 括弧の中に適当な前置詞を入れなさい。	
	
      J'étais (        ) le point de sortir.
	
	
(5)  日本語に直しなさい。	
	
      Jean est nettement plus fort que Pierre à la course.
	
	



[解答]	

(1) à proximité	
	
      à proximité (de...)  「(〜の)すぐ近くに」
	
	
(2) à 	
	
      appartenir à qn/qch   「(1)(人)のものである
                          (2)(団体など)に所属する、の一員である」
      terrain vague 「空き地」
	
	
(3) 日本はアフリカに総額120億ドルの援助をした。	
	
      fournir 「(1)提供する、支給する。(2)(努力などを)する」
      montant 「総額、合計金額」
	
	
(4) sur	
	
      être sur le point de +inf.  「まさに〜しようとしている」
	
	
(5) ジャンはピエールよりかけっこが断然速い。	
	
      nettement  「(1)はっきりと、明瞭に
                  (2)[比較級、最上級の前で]はるかに、断然」


---------------------------------------------------------------------


以上です。それでは、A la semaine prochaine !


※発行人Poireのブログでは、次回配信予定の語彙を1日1個ずつ掲載
しています。こちらもどうぞ。(月曜〜金曜)

      http://poire-fr.seesaa.net



***編集後記!?[(続)手帳の話]***

日本で売られている手帳の中身(レフィル)は、日付の枠の中が空欄で、
自由に予定が書き込めるタイプのものが多いですが、フランスで見かける
ものは、日付の枠の中が更に細かく区切られていて、時間単位の予定を
記入できるタイプのものが多かった気がします。

あのフランス人が、そんなに細かく予定を書いているとは思えない。
あの線は必要なのだろうか...


*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*

発行者:		Poire
メルマガID:	0000143355
発行者Web:	http://poire-fr.hp.infoseek.co.jp
発行者Blog:	http://poire-fr.seesaa.net
発行者Mail:	poire_fr@infoseek.jp

このメルマガはまぐまぐを利用して発行しています。

*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*<*>*


HOME

バックナンバーへ戻る

ページのトップへ戻る